JotD / QotD Ελληνική Λίστα Ανεκδότων (JotD)


Θέμα: Re: Ατλαντίδα


(nil): Seitis George (seitis(@)otenet.gr)
Ημερομηνία: Κυρ 20 Απρ 2003 - 14:25:09 EEST

Διαβαστε το βιβλιο του Ι.Δ.Πασσα 'Η Αληθινή Προιστορία' και θα βρείτε πολύ
ενδιαφέροντα πράγματα για το τι είμαστε σαν λαός.

Αλήθεια αυτοί οι Ινδοευρωπαίοι τι έγιναν?

----- Original Message -----
From: "Έβελυν" <Jokes-Robot(@)CEID.UPatras.gr>
To: "JotD - Ελληνική Λίστα Ανεκδότων" <Jokes(@)CEID.UPatras.gr>
Sent: Sunday, April 20, 2003 12:25 AM
Subject: JotD... Ατλαντίδα

>
> Γιατί να μην ψάξουμε την Ατλαντίδα στο Μεξικό;
>
> Από όλους τους συχνά λεγόμενους μύθους και θρύλους της γης, η ιστορία της
> αρχαίας Ατλαντίδας , δεν σταμάτησε ποτέ να είναι δημοφιλής. Οι συλλογισμοί
> συνεχίζουν ιδιαίτερα για το που ήταν η τοποθεσία της. Κάθε τόπος στη γη -
> ακόμη και το διάστημα- παρουσιάστηκε σαν υποψήφια τοποθεσία.
>
> Στον Τίμαιο (24), ο Πλάτωνας σημείωσε με ακρίβεια την τοποθεσία της
> Ατλαντίδας τόσο καθαρά που είμαι έκπληκτος ότι κάποιος θα σκεφτόταν ότι
> μπορεί να υπήρξε στην Αμερική.
>
>
> Αυτή η δύναμη βγήκε από τον Ατλαντικό Ωκεανό, γιατί στις μέρες της, η
> Ατλαντίδα ήταν πλωτή και υπήρχε ένα νησί που βρισκόταν μπροστά από τα
> στενά, που ονομάζονται Στήλες του Ηρακλή. Το νησί ήταν μεγαλύτερο από την
> Λιβύη και την Ασία μαζί και ήταν ο δρόμος για τα άλλα νησιά και από αυτά
> μπορούσες να περάσεις σε όλο το απέναντι κομμάτι της ηπείρου που
> περιτριγύριζε τον αληθινό ωκεανό, για αυτό η θάλασσα που είναι ανάμεσα στα
> στενά του Ηρακλή είναι μόνο ένα λιμάνι που έχει μια στενή είσοδο, αλλά η
> άλλη είναι πραγματική θάλασσα και η περιβάλλουσα γη μπορεί να ονομάζεται
> καλύτερα μια ήπειρος χωρίς σύνορα.
>
>
> Λιβύη ήταν το ελληνικό όνομα για ολόκληρη την Αφρική. Και οι δυο Αμερικές
> είναι μεγαλύτερες σε μέγεθος από ότι είναι η Αφρική και η Ασία μαζί. Και
> αυτή η "απέναντι ήπειρος" είναι σίγουρα απέναντι από την Αφρική.
>
>
> Θα έπρεπε να συνεχίσουμε να διασκεδάζουμε μαντεύοντας σενάρια για την
> Ατλαντίδα για άλλες μερικές χιλιετηρίδες; Ή θα έπρεπε εμπιστευτικά να
> αρχίσουμε την έρευνά μας για το καλυμμένο στο νερό μισό κομμάτι της
> Ατλαντίδας από την Atlantepec, την νοτιοανατολική ακτή του Μεξικού; Μήπως
> τα ερείπια που σίγουρα θα βρούμε θα είναι αυτά της πραγματικής Ατλαντίδας;
>
>
> Πριν το ανατολικό κομμάτι του Μεξικό (Ατλαντίς) έγινε ο βυθός αυτού που
> σήμερα γνωρίζουμε τουλάχιστον σαν κομμάτι του Κόλπου του Μεξικού και της
> Καραϊβικής θάλασσας, το παρόν στενό κομμάτι βάλτου και ο ποταμός
> Chimalapan που συνδέει τις βόρειες Veracruz και Oaxaca, τον ισθμό του
> Tehuantepec, ήταν ένας φαρδύς θαλάσσιος δρόμος που ένωνε τον Κόλπο του
> Μεξικού με τον Ειρηνικό. Πριν τέσσερις χιλιάδες χρόνια περίπου, τα πλοία
> έπλεαν διασχίζοντας εύκολα από την ανατολική ακτή του Μεξικού στον
> Ειρηνικό σε μερικές ώρες, εκατοντάδες χρόνια αφού η Ατλαντίδα βυθίστηκε,
> οι Φοίνικες έμποροι διέσχιζαν τον Ισθμό από τον Ειρηνικό.
>
>
> Ο Ελληνας ιστορικός Διόδωρος Σικελιώτης είπε ότι οι Καρθαργίνιοι Φοίνικες
> κατείχαν ένα μεγάλο και πλούσιο νησί στον Ατλαντικό ωκεανό. Αναφορικά με
> αυτόν, οι Φοίνικες το βρήκαν τυχαία όταν μερικά από τα πλοία τους είχαν
> χαθεί και έφτασαν στο νησί από τα ρεύματα του ατλαντικού. Επίσης
> ισχυρίστηκε ότι οι Φοίνικες κράτησαν μυστικό τον εμπορικό δρόμο προς σ'
> αυτό το νησί.
>
>
> Ο Πλούταρχος 2 μ.Χ. έγραψε ότι και οι Φοίνικες και οι Ελληνες είχαν
> επισκεφτεί αυτό το νησί το οποίο ήταν "στη δυτική πλευρά του Ατλαντικού".
> Οι Ελληνες ακόμη είχαν παντρευτεί με ιθαγενείς γυναίκες.
>
>
> Από τις μέρες των ισπανικών κατακτήσεων, οι κάτοικοι του Μεξικού είχαν
> ονειρευτεί την διεύρυνση του ποταμού Chimalapan (Sheemala-pahn),
> ξανασυνδέοντας τις δυο ακτές . Στις βόρειο ινδιάνικες γλώσσες, Shimal= " ο
> βοράς", Pan= "Φοίνικες, εμπόριο, ανταλλαγή", Thus, Shimal -Pan= "οι
> βόρειοι Φοίνικες".
>
>
> Ο Παναμάς βρίσκεται μακριά προς τον νότο του ισθμού του Tehuantepec. Το
> όνομά του επίσης προέρχεται από τα σανσκριτικά ή από το Κασμίρ : Pani =
> (Φοίνικας, έμπορος), Maha= ( μεγάλος, μέγας), Pani-Maha= ( ο μεγάλος
> κάτοικος της Φοινίκης). Προφανώς οι αρχαίοι Φοίνικες και οι Ατλάντιοι
> προτιμούσαν να πηγαίνουν στον Ειρηνικό μέσω του δρόμου του Παναμά.
>
>
> Στη γλώσσα Ναουάτλ Pan ή Opan σημαίνει " ταξιδεύοντας ή πλεόντας από την
> μια άκρη στην άλλη" . Εντούτοις, πρέπει να λάβουμε υπόψιν ότι οι Panis
> ονόμαζαν αυτούς τους θαλάσσιους δρόμους , ότι τα σπίτια τους ήταν οι
> θάλασσες και οι ποταμοί του κόσμου. Στα Nahuatl, Apantlaca = "αυτοί που
> ζουν πάνω στα νερά ".
>
>
> Οι προ- κατακτημένοι μέσο-αμερικανοί υποστήριζαν ότι η πρωταρχική
> ιδρυθείσα πόλη τους ήταν η Tollan. Το αρχικό όνομα των ερειπίων της Tula
> των Τολτέκα , Hidago, πάνω στην οποία οι Μάγια σχεδίασαν την πόλη του
> Chichen Itza λέγεται επίσης Tollan. Παρόλα αυτά, ονόματα παρόμοιων
> τοποθεσιών, παραλείποντας το "Ο" υπάρχουν σε όλο το Μεξικό.
>
>
> Atlan, Autlan, Mazatlan, Cihuatlan, Cacatlan, Tecaltitlan Tihuatlan
> Atitian Zapotlan, Minititlan Ocotlan Miahuatlan Tecaltitlan Tepatitlan
> Tihuatlan Texiutlan και άλλα παρόμοια
>
>
> Παρατηρώντας ότι στη γλώσσα Ναουάτλ, η ρίζα Tlan αυτών των ονομάτων είναι
> ακριβώς η ίδια με την Tlan στην λέξη Ατλαντίδα . Tollan είναι μια ακόμη
> ποικιλία από Tlan και η σανσκριτική λέξη είναι Tαlan. Το Ν και στα
> μεξικανικά και στα σανσκριτικά σημαίνει "άνθρωποι". Σε αυτό που ήταν
> κάποτε βόρειος Ινδία (βόρεια Ρωσία, κινεζικό Τουρκεστάν, Αφγανιστάν,
> Πακιστάν, κλπ) και στην Μέση - Αμερική , το Ν πρόσφυμα συχνά παραλειπόταν
> ειδικά αν το όνομα του τόπου τελείωνε σε Tal/ Tala. Στο Μεξικό υπάρχουν
> πολλά μέρη όπως Tlaxcala, Mixquiahuala, Sinaloa, Guatemala, Corsala,
> Ayutla, Mitla, Tonala, Chapala κλπ. Παρόμοιες καταλήξεις από την βόρεια
> Ρωσία μέχρι το Πακιστάν είναι στην διάλεκτο του Νεπάλ. Coushala, Sinhala,
> Bhopal, Tal, Shawl, Kabul κλπ.
>
>
> Επί πλέον για την ρίζα Tlan, άλλες μέσο-αμερικανικές τοποθεσίες έχουν
> ονόματα που τελειώνουν σε Tan και An. Yucatan, Juchitan, Champoton,
> Celestin, Comitan, Tehuantan, Rostan, Mexcaltitan, Tehuantan, κλπ. Οι
> περιοχές από την νότια Ρωσία μέχρι το Πακιστάν που ήταν κάποτε μέρος της
> Ινδίας , έχουν επίσης ονόματα που τελειώνουν σε Tan και An. Afganistan,
> Pakistan, Mutlan, Rajasthan, Tajikstan, Bhutan, Hindustan και πολλά άλλα .
> 'Oπως στην Μεσοποταμία, αυτές οι καταλήξεις Tan/Am τονίζονται. Μόνο σε
> αυτό που ήταν κάποτε αρχαία Ινδία και Μέση Αμερική βρίσκουμε αυτές τις
> καταλήξεις Tan και An τόσο πλούσιες. Υπάρχουν πολλές άλλες παρόμοιες
> γλωσσικές αντιστοιχίες μεταξύ των δυο περιοχών .
>
>
> Η χώρα που τώρα ονομάζεται Μεξικό δεν είχε αρχικά αυτό το όνομα.
> Ονομάστηκε έτσι μετά τους Mexica (Meshika) , Αζτέκοι (πραγματικά
> Aztatecas) , μια καννιβαλιστική, φιλοπόλεμη και αιμοδιψή φυλή που ζούσε
> κάποτε μέσα και γύρω από την περιοχή που τώρα ονομάζεται πόλη του Μεξικού,
> σε 50 με 75 μίλια ακτίνα . Ολοι οι μη-Meshikα φυλές, από την κεντρική
> Αμερική μέχρι την νοτιοδυτική τους μισούσαν και τους φοβόντουσαν. Αυτή η
> αρνητική κληρονομιά ακόμη υπάρχει ανάμεσα στους μη- Meshikα αυτόχθονες
> κατοίκους του Μεξικό που αντιτίθονται έντονα όταν τους ονομάζουν
> μεξικανούς, ακόμη κι όταν οι μιγάδες ισπανό-ινδιάνοι και οι λευκοί πολίτες
> αναμιγνύονται με μεξικανούς κι έρχονται να κατοικήσουν περιοχές αυτής της
> άσχημα διαιρεμένης αλλά μαγευτικής και αινιγματικής χώρας.
>
>
> Γιατί το αρχικό Α και το τελικό Τα λείπει από τα μεξικάνικα τοπωνύμια που
> περιλαμβάνουν το Tlan:
>
>
> Σημαντικές ενδείξεις δείχνουν ότι τα σανσκριτικά είναι η μητέρα όλων των
> γλωσσών του κόσμου. Αν χρησιμοποιήσουμε τα σανσκριτικά για να εξηγήσουμε
> το αληθινό νόημα της λέξης Ατλαντίς βλέπουμε ότι το αρχικό Α σημαίνει
> "δεν, όχι άλλο". Το τελικό Τα προέρχεται από την σανσκριτική Desa, Des
> ήTes που σημαίνει "Εθνος". Atlantis = όχι άλλο - η "Τlan" - ή "Tollan" -
> Εθνος. 'Oταν η A-Tlan-tis βυθίστηκε κάτω από τον ωκεανό ονομάστηκε έτσι,
> παύοντας σίγουρα να υπάρχει. Παρόλα αυτά το δυτικότερο κομμάτι της
> Ατλαντίδας που είναι το Μεξικό, συνεχίζει να βρίσκεται πάνω από τα νερά.
> Εξακολουθεί να είναι η Tollan ή η Tlan.
>
>
> Τώρα που έχουμε επαληθεύσει τη σημασία του αρχικού Α και του τελικού Τα
> στη λέξη Ατλαντίδα, πρέπει να ψάξουμε για την σημασία της λέξης Tollan ή
> Tlan . Στα σανσκριτικά, Talan= "επιφάνεια, ένα μέρος που βρίσκεται στην
> επιφάνεια". Το Ν αναφέρεται στους ανθρώπους που ζουν στην επιφάνεια. Α
> =(δεν, όχι άλλο) - Talan =(στην επιφάνεια) - Tes/Des =(εθνος, γη).
> Tlan ή Tollan (Μέξικο) είναι το μέρος που απέμεινε πάνω από τα νερά. Ακόμη
> και στα ναουάτλ, Tlan/Tollan = (επιφάνεια, ένας τόπος) . Στα ελληνικά ,
> Tala σημαίνει "να υποστηρίζω, να κρατώ". Υπάρχει μι ακόμα σανσκριτική
> έννοια "Θεός Shiva". Talan= "οι άνθρωποι του θεού Σίβα".
>
>
> Το σανσκριτικό Atala = "δεν αντέχω, αβαθές, κάτω κόσμος, κόλαση". Atalan
> μπορεί να σημαίνει κάποια από τις παρακάτω έννοιες: "άνθρωποι της
> κολάσεως, άνθρωποι του κάτω κόσμου". Patala και Atala ήταν και τα δυο
> σανσκριτικά ονόματα για την Αμερική γιατί οι αρχαίοι ινδοί απέδιδαν όλα τα
> απεχθή εδώ: κανίβαλους, εγκληματίες, δολοφόνους, αντίθετους με το σύστημα
> των καστών κλπ. Το πρόθεμα Ρα ήταν μια ακόμα προσβολή για τους ανθρώπους
> που ήθελαν να μείνουν έξω από την Ινδία : "κοπριά". Patala ή Atala δεν
> ήταν τόσο παραδεισένιο όπως ο Πλάτων το παρουσίαζε.
>
>
> 'Oπως ακριβώς οι αρχαίοι Μεξικάνοι πρόφεραν το όνομα της πρωταρχικής
> πατρίδας τους με δυο τρόπους, έτσι έκαναν και οι Ελληνες και οι Ρωμαίοι :
> Atlantis/Atlantes.
>
> Η ναουάτλ λέξη για το "νερό" είναι Atl. Ισως προήλθε από την Atala,
> σημαίνοντας "Αυτό που δεν είναι στην επιφάνεια". Γι αυτό, για τους Μέσο-
> Αμερικανούς Atlan σήμαινε "το έθνος του νερού" , επίσης " από , μέσα,
> πάνω, ή διαμέσω του νερού". Atlanteca = "οι άνθρωποι του έθνους του
> νερού".
>
>
> Οι αρχαίοι ινδιάνοι και οι φυλές που μιλούσαν ναουάτλ, χρησιμοποιούσαν την
> ίδια λέξη για τον "λόφο, βουνό". Tepe για τους ναουάτλ, Tepeti/Tepec. Οι
> πρώτοι Μεξικανοί επίσης το χρησιμοποιούσαν σαν επίθετο της "περιοχής, του
> μέρους" . Παρόλο που δεν έχω αποδείξεις γι αυτό, το πραγματικό όνομα της
> Ατλαντίδας θα μπορούσε να είναι Atlantepec.
>
> Οι Αζτέκα ήταν πραγματικά "άνθρωποι του νερού". Οπουδήποτε κι αν πήγαιναν
> στις περιπλανήσεις τους προς αυτό που σήμερα είναι το Μεξικό, έφτιαχναν τα
> σπίτια τους στη μέση των βάλτων.
>
>
> Εξαίρετοι υδρολόγοι, κατάκτησαν αυτούς τους βάλτους, χτίζοντας φράγματα
> και μετατρέποντας τα έλη σε πλωτούς κήπους (Chinampas) φτιαγμένους από
> σχεδίες καλυμμένες με λάσπη και δεμένα από στύλους στο βυθό του έλους. Αν
> δεν μπορούσαν να βρουν έλη, έφραζαν τότε τους ποταμούς στις περιοχές μέσα
> από τις οποίες περνούσαν, δημιουργώντας έτσι τον τύπο του περιβάλλοντος
> που προτιμούσαν. Οι όμορφοι πλωτοί κήποι πάνω στους οποίους είναι τώρα η
> παγκόσμια γνωστή πόλη Xochimilco που παράγει λαχανικά και λουλούδια,
> ταιριάζει στην ομορφιά και την παραγωγικότητα των φαρμών της Ατλαντίδας
> που περιγράφει ο Πλάτωνας .
>
>
> Μόνο σε αυτό που είναι σήμερα γνωστό σαν Κασμίρ και Μπούρμα έκαναν οι
> άνθρωποι χρήση των βάλτων ως φάρμες τόσο ευρέως και επαρκώς όσο οι Αζτέκα.
>
>
> Καθώς οι Αζτέκα υποστήριζαν πως είχαν έρθει από κάποια βόρειο-ανατολική
> περιοχή που καλύπτονταν από έλη, οι Ισπανοί ιερείς διαισθάνθηκαν ότι ίσως
> να προέρχονταν από τα αειθαλή δάση της Φλόριντα.
>
>
> Αμερικανο-μεξικάνοι πολιτικοί ακτιβιστές και φτωχά ενημερωμένοι ιστορικοί
> αρέσκονται να αναφέρονται στο μέρος που ονομαζόταν Aztlan σαν την
> πρωταρχική πόλη των Τολτέκα και των Αζτατέκα. Αλλά ποτέ δεν υπήρξε πόλη
> Aztlan στην μυθολογία των Ναουάτλ. Ονομαζόταν Aztatlan. Στη δυτική ακτή
> του Μέξικο υπάρχει μια Aztatlan, Nayarit. Η σανσκριτική λέξη Asta σημαίνει
> "η θέση του ήλιου που δύει, ή το δυτικότερο άκρο ή σύνορο" Θα μπορούσε η
> Aztatlan να είναι το δυτικότερο σύνορο από αυτό που ήταν κάποτε η
> Ατλαντίδα; Επιπρόσθετα, οι Αζτέκοι, δεν ήταν ποτέ Αζτέκας, αλλά Αζτατέκας.
> Και πάλι, Asta σημαίνει το "δυτικότερο όριο ή σύνορο". Aztateca= "το
> δυτικότερο"
>
>
> Στο βιβλίο του, "Ινδουιστική Αμερική, Ινδία- Ινδιάνος", ο συγγραφέας
> Charman Lai υποστηρίζει:
>
>
> "Προς το παρόν, μελετούμε τις τοπικές γλώσσες και βρίσκουμε ότι
> τουλάχιστον όσο αφορά τις Nahuatl, Zapoteca και Maya γλώσσες, έχουν όλες
> ινδοευρωπαική καταγωγή (σανσκριτική)"
>
>
> Οι παραπάνω μελέτες έγιναν από τους Dr. Magana Peon και καθηγητή Humberto
> J. Cornyn, και οι δυο μέλη της Γεωγραφικής Εταιρείας του Μεξικό.
>
>
> Στη δεκαετία του 70 ένας μεξικανός μηχανικός, o Eduardo Robles y Gutierrez
> δημοσίευσε το βιβλίο του La Atlantida Esta en Mexico. Ενώ εργαζόταν στην
> Vera Cruz , ανακάλυψε τα θεμέλια από μια αρχαία πόλη περίπου 30 μίλια
> μακριά από την ακτή, μέσα και γύρω από την περιοχή που σήμερα είναι
> καλυμμένη από ζούγκλα , την περιοχή San Loranzo Tenochitlan. Μέσα από
> έρευνες, βρήκε ότι όλα αυτά τα θαυμαστά εγκαταλελειμμένα κτίρια από
> εξαίρετους πέτρινους κύβους, που περιείχαν πολύτιμες πέτρες και χρυσά
> είδωλα κάποτε ήταν τα θεμέλια του San Loranzo. Παρόλα αυτά οι ισπανοί
> μετέφεραν τους θησαυρούς από τα ερείπια και κατεδάφισαν τα κτίρια,
> στέλνοντας τους θησαυρούς και τους πέτρινους κυβόλιθους στην Ισπανία.
>
>
> 'Eνα αρχαίο σπειροειδές λιμάνι με ψηλά αναχώματα ή προσχώματα που
> προστάτευαν τα κανάλια κάποτε υπήρξε στο San Loranzo Tenochitlan, ακριβώς
> όπως το περιγράφει ο Πλάτωνας. Ο Eduardo Robles y Gutierrez είπε ότι οι
> εξαιρετικά γόνιμες πεδιάδες και ζούγκλες στην περιοχή διασταυρώνονται με
> τα ερείπια πολλών αρδευτικών καναλιών, καθώς επίσης και με τεχνητές
> αρδευτικές στέρνες, να κείτονται στις όχθες ακόμη ανέπαφες - και δυνάμενες
> να χρησιμοποιηθούν ακόμη !Τα αρχαιολογικά ερείπια στο San Lorenzo
> υποθετικά ανήκουν στον πολιτισμό των Ολμέκα. Οι ίδιοι οι Ολμέκα ήταν είτε
> οι επιβιώσαντες της ατλαντικής καταστροφής είτε οι επόμενοι απόγονοι
> εκείνων.
>
>
> Μερικά μυστηριώδη πλημμυρισμένα ερείπια έχουν επίσης βρεθεί στις ακτές του
> νησιού Μπίμινι της Καραϊβικής.
>
>
> Τελικά που βρισκόταν η " Οχι άλλο πια -υπάρχουσα- επιφάνεια"ή αλλιώς
> Tlan/Tollan ? Μήπως είναι ένα μεγάλο βυθισμένο κομμάτι γης πάνω από το
> οποίο τώρα βρίσκεται ο Κόλπος του Μεξικό και η Καραϊβική θάλασσα;
>
>
> Είμαι πεπεισμένη ότι η Μέσο-αμερικανική Ατλαντίδα δεν ήταν τόσο μεγάλη όσο
> ο Πλάτωνας περιέγραφε, καλύπτοντας πιθανώς μια μερίδα του Κόλπου του
> Μεξικό και της Καραϊβικής θάλασσας. Πιστεύω επίσης ότι ήταν τίποτα
> περισσότερο ή λιγότερο από μια εμπορική αποικία που ίδρυσαν οι Φοίνικες
> στην Αμερική, όχι στο 11.000 π.Χ. όπως ο Πλάτωνας είπε, αλλά περίπου στο
> 4.000 π.Χ.
>
>
> Παρόλο το γεγονός ότι οι Ινδοί πίστευαν ότι η Patala ( κόλαση για
> αποβράσματα της κοινωνίας) ή η Atala (απλώς μια ατελείωτη κόλαση) ήταν το
> άσυλο για τους αντικοινωνικούς ανθρώπους, στους μύθους τους μιλούν με
> κολακευτικά λόγια για το Yucatan Peninsula: Guatemala, Belize, Honduras
> και όλα τα άλλα μέρη της Κεντρικής Αμερικής που κυβερνούσαν οι Μάγια.
> Ονόμαζαν αυτήν την περιοχή "Γη των Nagaς " ή Naga -Shetra. Ακόμη και
> σήμερα, το καραϊβικό κομμάτι των πεδιάδων των Μάγια ονομάζεται Nacaste.
>
>
> Δεν επιμένω ότι το Μεξικό είναι η Ατλαντίδα που αναφέρει ο Πλάτωνας στον
> "Τίμαιο" και τον "Κριτία". Αντιθέτως, πιστεύω ακριβώς το αντίθετο. Απλώς
> λέω ότι το πρωταρχικό της όνομα ήταν Atlan/Αtlantepec. Το ανατολικό μισό
> του Μεξικό, που τώρα είναι βυθισμένο, έπαθε μια παρόμοια καταστροφή με την
> Ατλαντίδα που περιγράφει ο Πλάτωνας. Μερικές από τις περιγραφές του για
> την Ατλαντίδα ταιριάζουν πολύ με του Μεξικό. Για παράδειγμα, ο Πλάτωνας
> αναφέρει ότι η Ατλαντίδα ήταν φημισμένη για τα κτίρια της που ήταν
> κατασκευασμένα από συγκεκριμένους πανέμορφους κόκκινους, άσπρους και
> μαύρους ογκόλιθους. Ακόμη και τώρα τέτοιοι ογκόλιθοι λατομούνται στους
> Zacatecas. Εντούτοις, καθώς συνεχίζω να επιμένω, οι αρχαίοι ινδοί από τους
> οποίους οι 'Eλληνες και οι Αιγύπτιοι κληρονόμησαν αυτόν τον μύθο, ποτέ δεν
> αναφέρθηκαν στην Ατλαντίδα σαν "Επί γης παράδεισος" !
>
>
> Θα έπρεπε να συνεχίσουμε να διασκεδάζουμε μαντεύοντας σενάρια για την
> Ατλαντίδα για άλλες μερικές χιλιετηρίδες; Ή θα έπρεπε εμπιστευτικά να
> αρχίσουμε την έρευνά μας για το καλυμμένο στο νερό μισό κομμάτι της
> Ατλαντίδας από την Atlantepec, την νοτιοανατολική ακτή του Μεξικού;
>
> --
>
> Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει :
>
> ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ ΠΟΥ ΤΙΣ ΕΜΑΘΕΣ ΑΠΟ ΤΟ FORTUNE: #3
> Ένας δικαστής της πόλης της Νέας Υόρκης αποφάσισε ότι αν δυο γυναίκες
> που κάθονται από πίσω σου στον κινηματογράφο, επιμένουν να συζητούν την
πιθανή
> συνέχεια του φιλμ, έχεις το δικαίωμα να γυρίσεις και να τις ξεφωνίσεις
όπως
> κάνουν στο Bronx.
>
> ________________________________________________________________________
>
> Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων
> https://anekdota.duckdns.org
>
> ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___
> ________________________________________________________________________
>
>
>

--
Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει :
Χάρτλεϊ: Πού τον βρήκατε αυτόν τον άνθρωπο;
Πρύτανης Ρίτσμοντ: Είναι ντροπή! Σας διαβεβαιώ πως δεν έχει καμία σχέση με
το σχολείο μας!
Χάρτλεϊ: Είναι καταπληκτικός!
Ρίτσμοντ: Ακριβώς! Είναι ντροπή που δεν έχει καμία σχέση με το σχολείο μας!
		Δάσκαλος για κλάματα
________________________________________________________________________
          Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων
             https://anekdota.duckdns.org
        ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___
________________________________________________________________________

Γραφτείτε και εσείς στην Ελληνική Λίστα ανεκδότων (JotD) και στείλτε τα ανέκδοτά σας!!!

Επιστροφή στον κεντρικό κατάλογο αυτού του αρχείου