JotD / QotD Ελληνική Λίστα Ανεκδότων (JotD)


Θέμα: Asprilexi ξέξασπρη



(nil): Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr)
Ημερομηνία: Τρι 06 Ιαν 2004 - 10:34:40 EET

Του ΚΩΣΤΑ ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

Αυγό ή αβγό; Γενέθλια ή γεννέθλια; Χειρουργός ή χειρούργος; Οταν η
γλώσσα της τηλεόρασης κουρσεύει κάθε λεξική ανησυχία και h glossa poy
mathainoume na epikoinonoume sto Internet μοιάζει με το αναγνωστικό του
Φρανγκενστάιν, μια παρέα 35άρηδων με πάθος για τα σωστά ελληνικά
κολυμπάει στους ωκεανούς του Διαδικτύου με σχεδία φτιαγμένη από χιλιάδες
λέξεις. Και κυρίως, σωστές λέξεις. 'Η μάλλον, άσπρες λέξεις...

Θα μπορούσαν να ήταν τρελοί γιάπηδες, με τις σπουδές τους, τα χαϊλίκια
τους, τα ιντερνέτια τους και όλα τα υπόλοιπα του παζλ. Μόνο που δεν
είναι. Οταν τους είπα ότι μοιάζουνε με τύπους που συχνάζουν στο Ντα Κάπο
και πίνουν ελληνικό μέτριο σε χοντρό φλιτζάνι, έβαλαν τα γέλια. Θα
μπορούσαν να ήταν, όμως, και μηχανοδηγοί που έχουν βάλει το δικό τους
τρένο της τεχνολογίας στις ράγες της ελληνικής γλώσσας. Θα μπορούσαν να
ήταν χίλια δυο άλλα πράγματα. Είναι μόνο οι συντελεστές του site που
κατεβαίνει στις οθόνες μας όταν πληκτρολογήσουμε το www.asprilexi.com

Κολλημένοι με τη γλώσσα; Οχι, απλώς πολίτες της γλώσσας και της
επικοινωνίας. Οι συντελεστές της «Ασπρης Λέξης» επί το έργον. Από
αριστερά: Νίκος Παραστατίδης, Ανδρέας Παπαγεωργίου, Γιάννης Στύλος και
Χάρης Τζανής
Στην αρχή νόμισα πως επρόκειτο για τίποτα κομπλεξικούς λεξιλάγνους σαν
αυτούς που για να πουν τα πιο απλά πράγματα χρειάζονται ένα τρίκυκλο
λεξικά. Ή για να μιλήσουν πρέπει πρώτα να φορέσουν τις χλαμύδες και τα
σανδάλια τους. Ουδεμία σχέση. Εχουμε και λέμε: Ανδρέας Παπαγεωργίου,
φιλόλογος, 36 ετών και επιστημονική ψυχή του site, Γιάννης Στύλος,
εικονογράφος-γραφίστας, 34 ετών. Χάρης Τζανής, προγραμματιστής
multimedia, 33 ετών και Νίκος Παραστατίδης, interactive designer, 36
ετών. Είναι οι τύποι πίσω από το site με τις λέξεις, τις λάθος και τις
σωστές ερμηνείες, όσες χρησιμοποιούμε καθημερινά και τους αλλάζουμε τον
αδόξαστο, τις παροιμίες, τις ντοπιολαλιές, τα ξένα δάνεια και τα
αντιδάνεια, τις θεματικές και επετειακές ενότητες, όπως τώρα τα
Χριστούγεννα, και πολλά άλλα, μην τα μαρτυρήσουμε όλα...

«Η ιδέα προέκυψε πριν από περίπου δύο χρόνια, όταν καθόμασταν ένα βράδυ
στη βεράντα, να εντοπίζουμε και να μοιραζόμαστε με τους χρήστες του
Ιντερνετ τι βρίσκεται πίσω από μαύρες λέξεις γραμμένες σε άσπρο χαρτί.
Να τις κάνουμε διάφανες, να ανακαλύπτουμε χρώματα, εικόνες, ήχους σε
κάθε λέξη», λένε και εκμυστηρεύονται ότι την ιδέα την πήραν από ανάλογο
site, για την αγγλική γλώσσα. Και η έμπνευση ήταν να μοιράζουν μία λέξη
κάθε μέρα στα εγγεγραμμένα μέλη του site την ίδια δηλαδή που φιλοξενούν
στην πρώτη σελίδα τους μαζί με όλα τα άλλα.

«Κάθε λέξη έχει τη δική της ιστορία, άλλωστε δεν υπάρχουν αδιάφορες
λέξεις, αδιάφοροι αναγνώστες υπάρχουν. Σκεφτείτε πόση μαγεία κρύβει η
λέξη ουρανός. Και μεταξύ ετυμολογίας και παρετυμολογίας υπάρχουν
τεράστιες διαφορές, υπερηφανευόμαστε ότι γνωρίζουμε την προέλευση μιας
λέξης αλλά υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να είμαστε θύματα ερασιτεχνισμού
και λαθεμένης προσέγγισης», λένε, και αυτή είναι η βασική δουλειά του
φιλολόγου της ομάδας που είναι διορισμένος στα Καλάβρυτα. «Μας αρέσουν
οι ουσίες των λέξεων», θα πουν.

Οι ιδιοκτήτες της «άσπρης λέξης» έχουν μεγάλη ανταπόκριση από τους
χρήστες του Internet. Σ' αυτούς συγκαταλέγονται και διάφοροι τύποι που
δεν μπορούν να συμφιλιωθούν με την ιδέα ότι οι Ελληνες αναπτύχθηκαν μαζί
με άλλους πολιτισμούς και μοιραία η γλώσσα μας έχει δεχθεί πολλές
επιρροές. «Αντιμετωπίζουμε μέχρι και σκληρές αντιδράσεις ιδίως όταν
δημοσιεύουμε αφιερώματα σε ιδιολέκτους που έχουν δάνεια κι αντιδάνεια
κυρίως από την τουρκική, την εβραϊκή ή την αλβανική γλώσσα. Για
παράδειγμα όταν βάλαμε τη λέξη "σεβντάς" για τον έρωτα μας έστειλαν
μηνύματα πολύ αρνητικά. Ή το Πάσχα από το εβραϊκό "πασάχ" και όχι τα
πάθη όπως θα ήθελαν να ξέρουν πολλοί ελληναράδες. Αυτό που έχουμε δει
είναι ότι ως Ελληνες είμαστε πολύ περήφανοι για το ότι έχουμε δανείσει
πολλά στις ξένες γλώσσες αλλά αισθανόμαστε πολύ άβολα όταν δικές μας
λέξεις έχουν ξένες ρίζες. Αυτή είναι, όμως, η δύναμη μιας γλώσσας και ο
πραγματικός πλούτος της, να μπορεί να αφομοιώνει άλλες και να τις κάνει
δικές της.

Αυτή την περίοδο έχουν περίπου 2.500 καθημερινούς και μοναδικούς
επισκέπτες και 2.200 εγγεγραμμένα μέλη που καθημερινά παραλαμβάνουν το
λεκτικό δωράκι τους. «Είναι το μωρό μας και ίσως γι' αυτό το συντηρούμε
με δικά μας έξοδα αλλά και πάλι θα πρέπει να είμαστε πολύ επιφυλακτικοί
στο ενδεχόμενο μιας χορηγίας αν δεν προέρχεται από το χώρο της γλώσσας ή
του βιβλίου και του πολιτισμού». Η «άσπρη λέξη» βραβεύθηκε προσφάτως στο
πλαίσιο του 4ου Πανελληνίου Διαγωνισμού Multimedia και Internet που
διοργανώθηκε από τον ΣΕΠΕ (Σύνδεσμος Επιχειρήσεων Πληροφορικής &
Επικοινωνιών Ελλάδος ) και άλλους φορείς.

- Εσείς δεν κάνετε λάθη όταν μιλάτε;

- Και βέβαια, λάθη κάνουν μόνο όσοι μιλάνε...

- Ποιοι κάνουν τα περισσότερα λάθη;

- Πολλοί, αλλά μερικές κατηγορίες είναι ευεπίφορες στα λάθη, όπως οι
πολιτικοί και οι δημοσιογράφοι, κυρίως της τηλεόρασης. Υιοθετούν την
ξύλινη εκδοχή της γλώσσας και την απαξιώνουν. Τρίβουν τον τετριμμένο
λόγο. Κάνουν σπατάλη στη γλώσσα και ξεπαρθενεύουν τις λέξεις.

Για το τέλος, κάτι εντελώς μοντέρνο: «Για μας το mail είναι mail, το CD
είναι CD και όχι... σύμπακτος δίσκος. Είναι τόσο όμορφο το "copy paste",
γιατί να πρέπει να γίνεται "αντιγραφή και επικόλληση"»;

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ

--
Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει :
Ήξερες ότι...
H American Airlines εξοικονόμησε 40.000 δολλάρια το 1987 αφαιρώντας μία ελιά από
κάθε σαλάτα στην πρώτη θέση.
________________________________________________________________________
          Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων
             https://anekdota.duckdns.org
        ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___
________________________________________________________________________

Γραφτείτε και εσείς στην Ελληνική Λίστα ανεκδότων (JotD) και στείλτε τα ανέκδοτά σας!!!

Επιστροφή στον κεντρικό κατάλογο αυτού του αρχείου