(nil): Γ ι ά ν ν η ς Π. Π λ α τ ά ρ ο ς (plataros(@)sch.gr)
Ημερομηνία: Σαβ 23 Δεκ 2006 - 15:11:09 EET
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]
Για το θέμα το αρκτικολέξων (ή ακρονυμίων) που μοιάζουν με Ελληνικά:
Η αλήθεια με το μηχάνημα ΑΤΜ είναι στην...μέση! Αυτοί που το ονόμασαν με την
Ελληνική εκδοχή, ήξεραν το Αγγλικό ακρονύμιο και φρόντισαν να συμπίπτει
οπτικώς!
Υπάρχει μια τάση υιοθέτησης ξενισμών που έχει παραγίνει μετά την δεκαετία
του ΄60 υπάρχουν χιλιάδες μιξο-νεολογισμοί («σινταουνιάσου πια ρε!»,
φραγκολεβαντίνικα («Με εξιτάρεις» αντί «με εξάπτεις») , αντιδάνεια
κακομεταφρασμένα («φανταστική γκολάρα πέτυχε ο Ρολαντίνιο» αντί του ορθού
«Α-φάνταστη γκολάρα πέτυχε ο Ρολαντίνιο!» (Άμα μπορώ να το φανταστώ το
γκόλ, τότε τι το σπουδαίο έχει;)
Το σύστημα των ΔΟΥ «taxis» το οποίο αναλόγως , ακουστικά μεταφράζεται (και
σωστά! ) ως «φόροι» ή κατά το υπουργείο ως το σύστημα που θα έβαζε «τάξη»
στα των Δημοσίων Οικονομικών Υπηρεσιών.
Η Νέα Ελληνική Τηλεόραση λέγεται ΝΕΤ . Σίγουρα, εξεβίασε το αρκτικόλεξο
ώστε να θυμίζει ακουστικά το «δίκτυο»στους πολλούς ημι-αγγλομαθείς που
έχουμε και οι οποίοι δεν ξέρουν πώς να χρησιμοποιήσουν τα ημιαγγλικά που
έχουν μάθει . Αυτοί όμως, ως συντριπτική πλειονότητα του πληθυσμού είναι
που ρέπουν στις Αγγλικούρες. (Ειρρήσθω εν παρόδω, ότι προϋπήρχε και η
«Νότια Ελληνική Τηλεόραση» στην Μεσσηνία και ΜΕΤΑ το πήρε η ΝΕΤ της Αθήνας,
αλλά δεν ξέρω αν έκανε μήνυση για το εμφανώς κλεμένο λογότυπο η διεύθυνση
της ΝΕΤ της Καλαμάτας στην ΝΕΤ της Αθήνας!)
Να μην πώ για «τ΄αγαπημένο μου της ΕΡΤ» που κάνει λογοπαίγνιο με
«τ΄αγαπημένο μου t-shert» (πώς λέμε «τ΄αγαπημένο μου μπλουζάκι» και αφήνουμε
στον αέρα την αμφισημία του αν εννοούμε το ένδυμα ή το μουσικό κομμάτι;
Κάνουμε και τέχνη έτσι με την τεχνική της αμφισημίας! )
Αυτά και καλή σας μέρα!
> Arashmidos wrote:
>> Άκουσα χθες ή προχθές τον Ευαγγελάτο να λέει στο δελτίο ειδήσεων ότι οι
>> ηλικιωμένοι προτιμούν να στήνονται στις ουρές από το να σηκώνουν λεφτά
>> από
>> τα έι τι εμ (ATM) των τραπεζών. Τι μαθαίνει κανείς! Να φανταστείτε ότι
>> εγώ
>> ήμουν πεπεισμένος πως ΑΤΜ σήμαινε "αυτόματο τραπεζικό μηχάνημα". Ούτε που
>> θα
>> μπορούσα να φανταστώ πρόκειται για αγγλικό αρκτικόλεξο. Εσείς το ξέρατε;
>>
>>
>
> "αυτόματο τραπεζικό μηχάνημα", σωστό κι αυτό! Εγώ πρώτη φορά το ακούω το
> συγκεκριμένο αρκτικόλεξο. Στην πραγματικότητα σημαίνει Αutomatic Teller
> Machine (αυτόματο ταμειακό μηχάνημα - ή κάπως έτσι), γιατί ως γνωστόν (και
> κατά την ίδια έννοια που λέμε ότι όταν εμείς χτίζαμε τον Παρθενώνα στην
> υπόλοιπη ευρώπη τρώγαν μπανάνες) στην Ευρώπη είχαν ΑΤΜ όταν εμείς ακόμα
> είχαμε ουρές. (pun intented ;-) )
>
>
>
> --
>
> Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει :
>
> Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό.
>
>
> ________________________________________________________________________
>
> Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων
> https://anekdota.duckdns.org
>
> ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___
> ________________________________________________________________________
>
>
>
-- Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει : Μου αρέσει η μυρωδιά της Ναπάλμ όταν ξυπνάω. ________________________________________________________________________ Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων https://anekdota.duckdns.org ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___ ________________________________________________________________________
- Επόμενο μήνυμα: Marios Mitrosilis: "Re: Περί ΑΤΜ και άλλων τινών."
- Προηγούμενο μήνυμα: Giorgos Pallas: "Re: atm"
- Σαν απάντηση στο: Giorgos Pallas: "Re: atm"
- Επόμενο στο thread: Marios Mitrosilis: "Re: Περί ΑΤΜ και άλλων τινών."
- Απάντηση: Marios Mitrosilis: "Re: Περί ΑΤΜ και άλλων τινών."
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]