(nil): Evangelos Tsoukas (tsoukase(@)gmail.com)
Ημερομηνία: Κυρ 20 Μαρ 2011 - 19:50:50 EET
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]
Πολύ καλό!!!!
Με smear εννοεί το επίχρισμα τεστ-Παπανικολάου και με up εννοεί το
upload στο Facebook.
Θεικό!
2011/3/19 Fanourgakis Manolis <mfanou(@)gmail.com>:
> Μετάφρασης συνέχεια, ακόμα πιο κουλή. Το προηγούμενο ήταν κάπως, αλλά
> αυτό μάλλον σπάει κάθε ρεκόρ! ((-:
>
> ~
>
> Παρεμπιπτόντως, μια κάποια εξήγηση θα βρείτε μεταφράζοντας το "smear test".
>
> Ευχαριστώ γι' αυτό το φίλο Βασίλη.
>
>
>
> --
>
> Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) Β γράφει :
>
> Τίτλος τσοντοταινίας: Η κοιλάδα με τα αγγούρια
>
>
> ________________________________________________________________________
>
> Β Β Β Β Β Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων
> Β Β Β Β Β Β https://anekdota.duckdns.org
> ________________________________________________________________________
>
>
-- Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει : Είναι η πρώτη γενιά που έδωσε ιδιαίτερη προσοχή στο μέλλον, πράγμα λίγο ειρωνικό καθώς ίσως να μην έχουμε ένα. Arthur C. Clarke ________________________________________________________________________ Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων https://anekdota.duckdns.org ________________________________________________________________________
- Επόμενο μήνυμα: Comte De Toulouse: "Re: ΥΓΡΟ ΑΖΩΤΟ ΣΤΟΥΣ ΠΥΡΗΝΙΚΟΥΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΗΡΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΥΣ ΨΗΞΟΥΝ......"
- Προηγούμενο μήνυμα: Nikos Tsekhs: "Τι μας μαθαίνει ο Καρατζαφέρης για τους υπολογιστές;"
- Σαν απάντηση στο: Fanourgakis Manolis: "Μετάφραση google, μέρος Β'"
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]