(nil): Nikos J. FARSARIS (njf(@)freemail.gr)
Ημερομηνία: Παρ 30 Ιουν 2006 - 17:14:48 EEST
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]
Εγώ θα πρωτιμούσα την ιπποτική μετάφραση.
Σεξ- ΠΥΡ!
(Όπως έχω ξανα πει Κόμητα ο σύγχονος ιππότης είναι ο Έφεδρος αξ/κος
Τεθωρακισμένων)
----- Original Message -----
From: "Comte De Toulouse" <comptedetoulouse(@)yahoo.gr>
To: "JotD - Ελληνική Λίστα Ανεκδότων" <Jokes(@)ceid.upatras.gr>
Sent: Friday, 30 June, 2006 12:47 PM
Subject: Re: JotD... ΗΡΩΔΕΙΟ...
> Εξ' απ' ανέκαθεν, μεταφράζαμε από τα φράγκικα,
> τα μακρά σε "αι, "η" και "ω", και
> τα βραχέα σε "ε", "ι" και "ο".
> Π.χ Fontainebleau --> Φονταινεμπλώ
> Margot ---> Μαργκό
> Cocteau --> Κοκτώ
> Shakespeare ---> Σαιξπηρ
>
> Τώρα, με την δημοτικιά, ο καθείς μεταφράζει όπως του κάτσει, No rulez,
> man...
____________________________________________________________________
http://www.freemail.gr - δωρεάν υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
http://www.freemail.gr - free email service for the Greek-speaking.
-- Η Έβελυν (Jokes-Robot(@)ceid.upatras.gr) γράφει : Μην αφήσεις κανένα να σε οδηγήσει στην τρέλα, όταν ξέρεις ότι μπορείς να πας εκεί με τα πόδια. ________________________________________________________________________ Joke of the Day ... Ελληνική Λίστα Ανεκδότων https://anekdota.duckdns.org ___ Η JotD βγαίνει σε Ελληνικά και Greeklish ___ ________________________________________________________________________
- Επόμενο μήνυμα: Nikos Tsekhs: "20 τρόποι για να διατηρήσετε την τρέλα σας σε υγιή επίπεδα"
- Προηγούμενο μήνυμα: Kostas Theodorou: "Re: ΗΡΩΔΕΙΟ..."
- Σαν απάντηση στο: Comte De Toulouse: "Re: ΗΡΩΔΕΙΟ..."
- Επόμενο στο thread: Kostas Theodorou: "Re: ΗΡΩΔΕΙΟ..."
- Μηνύματα ταξινομημένα ανά: [ ημερομηνία ] [ thread ] [ θέμα ] [ συγγραφέα ] [ Επισυναπτόμενο ]
- Mail ενέργειες: [ Απάντησε σε αυτό το μήνυμα ] [ Στείλε ενα καινούριο μήνυμα ]